sábado, 26 de octubre de 2013

[Lyrics] Sorry Sorry Love (Romaji - Español)

Romaji

Kimi no naka de ore ga kieru shunkan wo kanjita yo
Isogashisa wo tate ni shiteta
Shimittareta yatsu da ne oh

Narasu hazu no birthday call itai hodo wakatte tanda
Demo shigoto ga yamazumi de ato gofun ga matenakatta

Yozora wo kazaru hanabi mo
Tawai no nai hanashi mo nai

Yakusoku nante mamorezu tokei wa kyō mi shinya wo mawaru
Kimi kara no mail wa kidoku dakedo kaesu kotoba mamanaranai mama
Itsukaraka katte dane
Dame na yatsu de gomen.. oh oh oh

Kanaetai yume no kazu dake kizukazu ni kizutsuketetanda
Sono egao ubatta no wa ore nante... iyadayo

Yaiyaiya Yawa na omoide ja
Yaiyaiyaiyaiya Kokoro wa tsunagenai...

Machigai darake no myself
Tomedonaku uzuku omoi wa
I'm sorry sorry love

Dōshiyō mo nai konna ore mo torie no hitotsu kurai aru
Sonna jōdan kawasu tabi ni hajike dasu warai goe oh
Karakai atte sune atte kenka shite mata wakari atte
Dakishimeta chiisana senaka ga ima namida koraete iru

Daiji na mono wa kanarazu chikazuki sugiru to mienaku narunda
Hitori kiri no kono heya wa genshoku no nai atorie no yōda
Itsudatte soba ni ita kimi ga inai nante eh eh eh eh... Oh

Yatto wakattanda taisetsu na koto ga nanikatte
Sono namida kawakasu no ga hoka nante... Mitometaku nai

Kanaetai yume no kazu dake kizukazu ni kizutsuketetanda
Sono egao ubatta no wa ore nante... iyadayo

Yaiyaiya Yawa na omoide ja
Yaiyaiyaiyaiya Kokoro wa tsunagenai...

Machigai darake no myself
Mō ichido hajime tainda
I'm sorry sorry love

I'm sorry sorry love

Sorry my love...

Español


Sentí el momento en que desaparecí dentro tuyo
Solía estar tan ocupado como rehusado
Soy una persona terrible, ¿verdad? Oh

Sabía que tenía que llamarte por tu cumpleaños, (lo sé) tanto que me duele
Pero tenía tanto trabajo que terminar que no pude siquiera tomarme 5 minutos
Incluso los fuegos artificiales que adornan el cielo
Y las tontas charlas no existen

El reloj marca la medianoche sin que yo sea capaz de cumplir mi promesa
Leí tu correo, pero soy incapaz de pensar en qué contestarte
¿En qué momento me volví tan egoísta?
Siento ser tan inútil... oh oh oh

Cuantos más sueños tengo, más te lastimo sin darme cuenta
El hecho de que quien se llevó tu sonrisa fui yo... No lo quiero...
Yaiyaiya Los frágiles recuerdos no son suficientes para
Yaiyaiyaiyaiya conectar nuestros corazones

Estoy lleno de errores
Mis sentimientos duelen sin cesar
Lo siento, lo siento amor

Incluso si soy inútil, tengo que tener por lo menos una cosa en la que soy bueno
Cada vez que bromeabamos así, nos reíamos oh
Nos burlábamos, estabamos de mal humor, nos peleabamos, y luego nos entendíamos
Tu pequeña espalda que abrazaba, mantenía mis lágrimas

Si nos acercamos demasiado a algo importante para nosotros, nos volvemos incapaces de verlo
Estar en este cuarto solo es como un estudio de arte sin colores primarios
El hecho de que tú, que siempre has estado cerca mío, no estes más eh eh eh eh ... Oh

Finalmente entendí lo que era importante para mí
El hecho de que la persona que seca tus lágrimas no soy yo.... No quiero aceptarlo...

Cuantos más sueños tengo, más te lastimo sin darme cuenta
El hecho de que quien se llevó tu sonrisa fui yo... No lo quiero...
Yaiyaiya Los frágiles recuerdos no son suficientes para
Yaiyaiyaiyaiya conectar nuestros corazones

Estoy lleno de errores
Quiero empezar de nuevo

Lo siento, lo siento amor
Lo siento, lo siento amor

Lo siento mi amor...



Créditos: kimiwakotae
Traducción al español: Pupi (All About Kanjani8)

No hay comentarios.: