sábado, 29 de marzo de 2014

Maru - Taisetsuna Hi 28-03-14


28-03-14 a las 12:00
Variedad

Tuve mi charla mensual con Sho-chan

No hablamos mucho normalmente, prácticamente 
sólo una vez al mes, pero las cosas que hablamos 
fueron bastante novedosas y divertidas 

La forma en que enfocamos el trabajo y algunas 
cosas que estábamos pensando 
estarán en el artículo!

Popolo...

Asegúrense de verlo! 

El cielo de hoy


Espero que hoy sea un precioso día para ustedes


Fuente: coria1984
Traducción: Pupi (All About Kanjani8)

27-03-14 - Kanjani Sentai ∞Ranger - Yasu - Tada - Maru - Yoko - Hina - Baru - Ryo




27-03-14 Kanjani Sentai ∞Ranger - Ryo
201403271356

¡Buenas noches!.
¡Nishikido aquí!
¿Están disfrutndo?
¿Sus vidas?
¡Voy a hacer lo mejor también!




27-03-14 Kanjani Sentai ∞Ranger - Yoko
Leyendo

Hola, You Yokoyama aquí.


Ahh, leí un montón de libros.








Hyakuta Naoki-san.






Su trabajo es realmente increíble.






De verdad interesante.







Sólo leí 3 libros de Hyakuta-san, y
todos ellos fueron buenos.









Doron.



27-03-14 Kanjani Sentai ∞Ranger - Hina
Está viniendo

¡Pronto!

Es primavera.
El frío de la noche se ha calmado un poco.

Las flores del cerezo, también.

Me gusta ese hermoso paisaje.

Un pedazo de las cuatro estaciones que es 
únicamente japonés.

Las flores del cerezo.

¡A medida que pasan los años, me puse a pensar
que son realmente lindas!

No es que vaya a ver ninguna fiesta de flores (LOL)



                        Shingo Murakami




27-03-14 Kanjani Sentai ∞Ranger - Maru
 

Ultimamente soy Ryuhei Relajado-yama 

He estado encontrando formas relajadas 
de divertirse. 

Mirando dramas, pasar tiempo relajándome 
y no hacer nada, 
tener un buen día en el sofá, 
simplemente tomándolo con calma. 

Hoy almorcé con Sho-chan y 
fuimos a un spa de piedra de lava 

Tuve un poco de una cita  

Las flores del cerezo comenzaron a florecer, eh 

¿Han florecido dentro tuyo ya? 

PD 

Cuando comiences a sentir como que no te entiendes 
a ti mismo, trata de reexaminar a las 
personas que te rodean.





27-03-14 Kanjani Sentai ∞Ranger - Yasu
Sintiéndome genial 

Se siente como que se está haciendo un poco 
más cálido  afuera! ^ _ ^ 
Estoy usando la ropa un poco más delgada ahora, también  
Por desgracia, está lloviendo hoy. Pero aún así, 
sólo estoy usando una remera de manga larga. 

Lo que estoy deseando que llegue más en este momento 
es probablemente esa sensación feliz  que voy a tener
cuando llegue la primavera y 
las flores de cerezo florezcan. 

Aunque, por supuesto, 
mi estación favorita es en realidad es el verano. 

Pero ealmente se siente genial afuera ahora mismo. 
Hace poco me senté en un banco afuera solo 
y tomé un poco de sol. 
El sol se sentía extraordinario, y 
los brotes de la flor del cerezo son maravillosos. 
Me encanta verlos trabajar tan duro para abrirse. 

Voy a tomar algunas fotos una vez que las flores de cerezo florezcan, 
así que, asegúrense de verlas!



27-03-14 Kanjani Sentai ∞Ranger - Tatsu
3/27

Soy una cáscara vacía ^ ^
Sólo estoy mirando al vacío,
pero mis pensamientos pasan en círculos.

Siempre estoy
reflexionando una cosa u otra,
y mis pensamientos dan vueltas y vueltas.

Cuando estoy trabajando
giran en torno a mi trabajo.

Estoy seguro de que
que cuando no estoy haciendo nada
mis reflexiones siguen siendo importantes.

Llegan más y más profundo

y vuelan hacia el espacio a veces.

Si tuviera que decir que actúo 
de acuerdo con mis pensamientos, 
no, no lo hago. Actúo de forma intuitiva.

Mañana y el día después

los engranajes en mi cabeza estarán girando.





27-03-14 Kanjani Sentai ∞Ranger - Baru
O

Por todos los medios. 

Con esfuerzo estoy soportando 

esta sensación de querer correr porque 
el tiempo es bueno 

y voy a hacer eso en su lugar.

Subaru Shibutani






Fuente: coria1984
Traducción: Pupi (All About Kanjani8)

viernes, 28 de marzo de 2014

[TV] 27-03-14 - Hiruobi - Maru





Fuente: dozchan

Maru - Taisetsuna Hi 27-03-14


27-03-14 a las 12:00
Estoy tan lleno

Estamos grabando "Shogekiteki Jinbutsu
Variety Ariehen ∞ Sekai" 


Hoy estamos haciendo una serie de cosas gourmet,
así que renunciaron a nuestra cuenta de la cena 

Fue muy bueno! 

Algunas comidas gourmet de tu ciudad 
podrían aparecer

Asegúrense de verlo

El cielo de hoy



Espero que hoy sea un precioso día para ustedes




Fuente: coria1984
Traducción: Pupi (All About Kanjani8)

[TV] 27-03-14 - Kanjani no shiwake preview




Fuente: dozchan

[TV] 26-03-14 - Janiben





Fuente: dozchan

[TV] 25-03-14 - Oen dokument ashita wa docchi da SP (Sanbaka) #37





Fuente: dozchan

[Lyrics] Anata he (Kanji - Romaji - Español)

Kanji

あなたのこと 木枯らしが吹くと
心ふるえて思い出します
二人いつも 寄り添い歩いた
長いあの坂 落ち葉が舞う

いつまでも 離さないでね と
せがんだ私を 優しく抱いてくれた人

あなたへ
遠くに行ってしまっても
あの日くれた言葉信じてるの
想い続けて ついてゆくわ

あなたのこと 粉雪が降ると
昨日のように思い出します
小さな部屋 灯る火見つめて
曇るガラスに 夢描いた

永遠に一緒だよね? と
不安な私を 笑顔で包んでくれた人

あなたへ
一緒に笑っていたいの
共に光見たい 明日からも
愛は変わらず ついてゆくわ

あーあの頃若かった
東京へ 向かう汽車 希望だけ乗せて

あなたへ
遠くに行ってしまっても
あの日くれた言葉信じてるの
想い続けて ついてゆくわ

Romaji

Anata no koto kogarashi ga fuku to
kokoro furue te omoidashi masu
Futari itsumo yorisoiarui ta
nagai ano saka ochiba ga mau
itsu made mo hanasa nai de ne to
segan da watashi o yasashiku dai te kure ta hito

anata e
tooku ni itte shimatte mo
ano hi kure ta kotoba shinjiteru no
omoitsuzuke te tsui te yuku wa

anata no koto koyuki ga furu to
kinou no you ni omoidashi masu
chīsana heya tomoru hi mitsume te
kumoru garasu ni yume egai ta

eien ni issho da yo ne to
fuan na watashi o egao de tsutsun de kure ta hito

anata e
issho ni waratte i tai no
tomoni hikari mi tai ashita kara mo
ai wa kawara zu tsui te yuku wa

aa ano koro wakakatta
toukyou e mukau kisha kibou dake nose te

anata e
tooku ni itte shimatte mo
ano hi kure ta kotoba shinjiteru no
omoitsuzuke te tsui te yuku wa

Español

Cuando el frío viento sopla,
mi corazón tiembla al recordarte
En esa larga colina, hay hojas cayendo
"Nunca me dejes ir",
bromeaba y dulcemente me abrazabas

Querida,
aunque estemos lejos,
creo en las palabras que dijiste ese día
Recordando eso, voy a seguirte

Cuando los copos de nieve caen,
te recuerdo como si fuera ayer
Me quedo viendo la luz en una pequeña habitación,
dibujando mis sueños sobre el nublado cristal

"Siempre vamos a estar juntos, ¿no?",
te dije confundido y me sonreíste.

Querida, 
quiero que riamos juntos
quiero que veamos juntos la luz desde mañana también
Mi amor seguirá así y no cambiará nunca
Ah, en ese entonces eramos jóvenes,
en el tren hacia Tokio, sólo llevábamos esperanzas.

Querida,
aunque estemos lejos,
creo en las palabras que dijiste ese día
Recordando eso, voy a seguirte



Kanji - Romaji: kanpekimusic.wordpress
Traducciónn al español: Pupi y Ororo (All About Kanjani8)

miércoles, 26 de marzo de 2014

Maru - Taisetsuna Hi 26-03-14


26-03-14 a las 12:00
Siete.

Los siete estuvimos en una ubicación en el sol. 

Fue muy refrescante 

Sentí como que había pasado mucho tiempo 

Es posible que lo vean en algún lugar

Fue muy divertido 

Lo que estuvimos haciendo todavía es un secreto, pero
espérenlo 

El cielo de hoy


Espero que hoy sea un precioso día para ustedes




Fuente: coria1984
Traducción: Pupi (All About Kanjani8)