Mata aerukana
Itsumade mo kono mama
Toki no nagareru mama kono mama
Massugu ni susumō kokoro no mama
Tsukareta ra yasumō sono mama
Oto ni nanika ga nokatte mata
Dareka no kokoro wo tokashite
Issho ni aruite ikou
Mata aeru kana mata aeru kana
Nee, ima nani wo omotteru no
Ano koro omidashitenno
Sono me no naka ni utsutteru bokura wa kawatta kana
Wakaranainda
Dakara kō shite tashikameru yo
Todoiteru yo
Sono koe, omoi, taisetsu ni suru yo
Nanige nai mainichi ga katachi ni natte iku
Chiisana shiawase ryōte ni
Arigatō ima made zutto itsumo
Tsutaetakute koko de kimi wo omotte iru yo
Aishiteru korekara mo zutto
Bokura dake no kono kotoba "All is well"
Mō aitai yo aenai kara aitai yo
Kimi ga omotteru hodo boku wa tsuyoku naisa
Onaji mirai wo mite, ippo, ippo tsunagatte ikunda
Naniga attemo yukkuri de iinda
Aruite kita michi omoi kaeshite miru
Itsumo omoide no naka ni kimi ga iru
Deai wakare kenka namida no kazu ga futari no kizuna tsuyoku saseta ne
Konna boku de tayori nai kedo
Korekara mo zutto soba ni ite
Bokura no asu ga kagayaiteru yō ni
Kono hoshizora ni yume wo nosete
Itsumade mo tsuzuku yō yozora ni mo kakeru yo kieru koto nai niji wo
Arigato ima de mo zutto zenbu tsutae kirezu
Dakara koko ni kaette kuru yo
Aishiteru todokanakute mo
Shinjite iru kono kotoba "All is well"
Afuredasu omoi umaku matome rarenaku te
Akireru kurai kimi dake de
Boku ga hokoreru mono sagashite mo nani mo nakatta demo
Tada no hitotsu kimi wo aiseru ima ga boku no hokori
Arigatō ima made zutto itsumo
Tsutaetakute koko de kimi wo omotte iru yo
Aishiteru korekara mo zutto
Bokura dake no kono kotoba "All is well"
Arigato ima de mo zutto zenbu tsutae kirezu
Dakara koko ni kaette kuru yo
Aishiteru todokanakute mo
Shinjite iru kono kotoba "All is well"
Arigatō ima made zutto itsumo
Tsutaetakute koko de kimi wo omotte iru yo
Aishiteru korekara mo zutto
Bokura dake no kono kotoba "All is well"
Arigato ima de mo zutto zenbu tsutae kirezu
Dakara koko ni kaette kuru yo
Aishiteru todokanakute mo
Shinjite iru kono kotoba "All is well"
Español
Me pregunto si podemos vernos de nuevo
Siempre así
Sólo dejando pasar el tiempo así
Demos un paso hacia adelante, la forma en que es nuestro corazón
Cuando nos cansemos, tomemos un descanso
Algo se ubica en la parte superior del sonido y de nuevo
aclara el corazón de alguien
Caminemos juntos
¿Podemos vernos otra vez?
¿Qué estás pensando ahora?
¿Estás recordando nuestros días en aquel entonces?
Me pregunto si los dos que ves en tus en los ojos son diferentes a los de aquellos días
No lo sé
Es por eso que me estoy asegurando así
Así que digamos que todo
Lo he recibido
Atesoraré tu voz y tus pensamientos
Los días cambian de forma indiferentemente
Llevo las pequeñas felicidades en mis dos manos
Gracias, todo este tiempo
He estado esperando para decírtelo y aquí estoy pensando en ti
Te amo, de aquí en adelante
Las palabras que son sólo entre tú y yo "todo está bien"
Quiero verte, ya sé que no puedo, quiero verte
No soy tan fuerte como tú crees
Apuntamos al mismo futuro y un paso a la vez conectamos a todo
No importa lo que pase, está bien tomarme mi tiempo si estoy contigo
Trato de volver sobre mis pasos
Siempre estás en mis recuerdos
Cuanto más nos encontramos, nos separamos, discutimos, y lloramos, más nos acercábamos
No soy una persona de confianza, pero,
Por favor, quédate a mi lado, a partir de ahora,
Así nuestro futuro brilla
Coloca nuestros sueños en el cielo nocturno
Pondré este arco iris que nunca desaparecerá en el cielo de la noche para asegurarse de que permanezca para siempre
Gracias, sigo siendo incapaz de expresarlo todo,
Es por eso que voy a volver aquí
Te amo, aunque no te alcance
Creo en las palabras "Todo está bien"
No puedo poner los sentimientos que derramo juntos
Sólo te veo a tí, hasta el punto que me siento desesperado
No importa cómo me veía a mí mismo, no había nada de lo que estar orgulloso, pero
Sólo una cosa, cuán enamorado estoy de ti, ahora es de lo que estoy orgulloso
Gracias, todo este tiempo
He estado esperando para decírtelo y aquí estoy pensando en ti
Te amo, de aquí en adelante
Las palabras que son sólo entre tú y yo "todo está bien"
Gracias, sigo siendo incapaz de expresarlo todo,
Es por eso que voy a volver aquí
Te amo, aunque no te alcance
Creo en las palabras "Todo está bien"
Gracias, todo este tiempo
He estado esperando para decírtelo y aquí estoy pensando en ti
Te amo, de aquí en adelante
Las palabras que son sólo entre tú y yo "todo está bien"
Gracias, sigo siendo incapaz de expresarlo todo,
Es por eso que voy a volver aquí
Te amo, aunque no te alcance
Creo en las palabras "Todo está bien"
Dakara koko ni kaette kuru yo
Aishiteru todokanakute mo
Shinjite iru kono kotoba "All is well"
Afuredasu omoi umaku matome rarenaku te
Akireru kurai kimi dake de
Boku ga hokoreru mono sagashite mo nani mo nakatta demo
Tada no hitotsu kimi wo aiseru ima ga boku no hokori
Arigatō ima made zutto itsumo
Tsutaetakute koko de kimi wo omotte iru yo
Aishiteru korekara mo zutto
Bokura dake no kono kotoba "All is well"
Arigato ima de mo zutto zenbu tsutae kirezu
Dakara koko ni kaette kuru yo
Aishiteru todokanakute mo
Shinjite iru kono kotoba "All is well"
Arigatō ima made zutto itsumo
Tsutaetakute koko de kimi wo omotte iru yo
Aishiteru korekara mo zutto
Bokura dake no kono kotoba "All is well"
Arigato ima de mo zutto zenbu tsutae kirezu
Dakara koko ni kaette kuru yo
Aishiteru todokanakute mo
Shinjite iru kono kotoba "All is well"
Español
Me pregunto si podemos vernos de nuevo
Siempre así
Sólo dejando pasar el tiempo así
Demos un paso hacia adelante, la forma en que es nuestro corazón
Cuando nos cansemos, tomemos un descanso
Algo se ubica en la parte superior del sonido y de nuevo
aclara el corazón de alguien
Caminemos juntos
¿Podemos vernos otra vez?
¿Qué estás pensando ahora?
¿Estás recordando nuestros días en aquel entonces?
Me pregunto si los dos que ves en tus en los ojos son diferentes a los de aquellos días
No lo sé
Es por eso que me estoy asegurando así
Así que digamos que todo
Lo he recibido
Atesoraré tu voz y tus pensamientos
Los días cambian de forma indiferentemente
Llevo las pequeñas felicidades en mis dos manos
Gracias, todo este tiempo
He estado esperando para decírtelo y aquí estoy pensando en ti
Te amo, de aquí en adelante
Las palabras que son sólo entre tú y yo "todo está bien"
Quiero verte, ya sé que no puedo, quiero verte
No soy tan fuerte como tú crees
Apuntamos al mismo futuro y un paso a la vez conectamos a todo
No importa lo que pase, está bien tomarme mi tiempo si estoy contigo
Trato de volver sobre mis pasos
Siempre estás en mis recuerdos
Cuanto más nos encontramos, nos separamos, discutimos, y lloramos, más nos acercábamos
No soy una persona de confianza, pero,
Por favor, quédate a mi lado, a partir de ahora,
Así nuestro futuro brilla
Coloca nuestros sueños en el cielo nocturno
Pondré este arco iris que nunca desaparecerá en el cielo de la noche para asegurarse de que permanezca para siempre
Gracias, sigo siendo incapaz de expresarlo todo,
Es por eso que voy a volver aquí
Te amo, aunque no te alcance
Creo en las palabras "Todo está bien"
No puedo poner los sentimientos que derramo juntos
Sólo te veo a tí, hasta el punto que me siento desesperado
No importa cómo me veía a mí mismo, no había nada de lo que estar orgulloso, pero
Sólo una cosa, cuán enamorado estoy de ti, ahora es de lo que estoy orgulloso
Gracias, todo este tiempo
He estado esperando para decírtelo y aquí estoy pensando en ti
Te amo, de aquí en adelante
Las palabras que son sólo entre tú y yo "todo está bien"
Gracias, sigo siendo incapaz de expresarlo todo,
Es por eso que voy a volver aquí
Te amo, aunque no te alcance
Creo en las palabras "Todo está bien"
Gracias, todo este tiempo
He estado esperando para decírtelo y aquí estoy pensando en ti
Te amo, de aquí en adelante
Las palabras que son sólo entre tú y yo "todo está bien"
Gracias, sigo siendo incapaz de expresarlo todo,
Es por eso que voy a volver aquí
Te amo, aunque no te alcance
Creo en las palabras "Todo está bien"
Créditos: kimiwakotae
Traducción: Pupi (All About Kanjani8)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario