lunes, 29 de abril de 2013

[Lyrics] Myself (Kanji - Romaji - Español)

Kanji :

虚しさはいつも当たり前のような顔して
胸の奥にしまったものに触る
間違いじゃない ただ夢中で走ってた
大切なモノひとつ選んで

キミといたあの街も 離れて景色も愛わって
違ってボクになれたのかな。。。そんな自問自答

悲しみも 愛しさも 強い想いも myself
願ってた未来 いま近づけたはずが
夢追って 闘って 食いしばって my life
キミだけが足りない世界でボクは生きてる

あの頃のボクは夢に真っ直ぐで もうひとつの大切が見えず
ありきたりの日々のように思えてた
あたり前にそこにあるモノだった

二人で待ち待ち合わせた あの場所もコンビニになって
街が愛わるようにこの想いも愛わればいいのになあ。。。

温もりも 泣き顔も 記念日も myself
夢よりも大事なモノだったのかなあ
ぶつかって 語り合って 答え出した my life
叶わない願いが いまも胸を締め付ける

悲しみも 愛しさも 強い想いも myself
願ってた未来 いま近づけたはずが
夢追って 闘って 食いしばって my life
キミだけが足りない世界でボクは生きてる

温もりも 泣き顔も 記念日も myself
好きだったこのメロデイー あの街で いまもキミに届いてるのかなあ
ぶつがって 語り合って 答え出した my life
Yeah... 叶わない願いが いまも胸を締め付ける

Romaji :

Munashi ha itsumo Atari mae no youna kaoshite
Mune no oku ni shimatta mono ni sawaru
Machigai janai tada muchuu de hashitteta
Taisetsuna mono hitotsu erande

Kimi toita ano machi mo hanarete keshiki mo kawatte
Chigatte boku ni nareta no kana... sonna jimon jitou

Kanashimi mo itoshisa mo tsuyoi omoi mo myself
Negatte ta mirai ima chikadzuketa hasuga
Yume otte tatakatte kuishibatte my life
Kimi dake gatarinai sekai de boku ha ikiteru

Ano koro no boku ha yume ni massugu de mou hitotsu no taisetsuga miezu
Arikitari no hibi no youni omoeteta
Atari mae ni soko ni aru mono datta

Futari de machi awaseta ano basho mo konbini ni natte
Machiga kawaru youni kono omoi mo kawareba iino ni naa…

Nukumori mo nakigaomo kinenbi mo myself
Yume yorimo daijina mono datta no kanaa
Butsukatte katari atte kotae dashita my life
Kanawanai negai ga ima mo mune wo shimetsu keru

Kanashimi mo itoshisa mo tsuyoi omoi mo myself
Negatteta mirai ima chikadzuketa hazuga
Yume atte tatakatte kuishi batte my life
Kimi dake ga tarinai sekai de boku ha ikiteru

Nukumori mo nakigaomo kinenbi mo myself
Suki datta kono merodii ano machi de ima mo kimi ni todoi teru no kanaa
Butsugatte katari atte kotae dashita my life
Yeah...kanawanai negai ga ima mo mune wo shimetsu keru

Español:


Mientes con cara de inocente
Tocó la cosa dentro de mi corazón
No es algo malo, sólo continuaré mi camino
Elegir una cosa importante

La ciudad de donde tú y yo hemos sido, la escena cambia cuando estamos separados
Tal vez yo fui el único que se dio cuenta, me lo sigo preguntando y respondiendo yo mismo

Tristeza, amor, sentimientos fuertes, sólo por mí mismo
El futuro debe acercarse a mí ahora
Mi vida se cerró y lucho a través de un sueño
Sólo vivo en tu mundo, donde nunca es suficiente

En ese momento, yo estaba persiguiendo mi sueño, pero no pude ver las cosas importantes
Sólo parecían días ordinarios
Porque era algo que normalmente estaba ahí

El lugar donde nos encontramos ya se convirtió en una tienda de conveniencia
Tal vez sea mejor para mí cambiar este amor, como también la ciudad cambió

La calidez, la cara de llanto, mi propio aniversario
Es algo más importante que un sueño
El éxito, la conversación, las respuestas de mi vida
La esperanza que nunca se hará realidad aún permanece en mi corazón

Tristeza, amor, sentimientos fuertes, sólo por mí mismo
El futuro debe acercarse a mí ahora
Mi vida se cerró y lucho a través de un sueño
Sólo vivo en tu mundo, donde nunca es suficiente

La calidez, la cara de llanto, mi propio aniversario
La melodía que amaba, puede que llegue hasta esa ciudad, donde te encuentras ahora mismo
El éxito, la conversación, las respuestas de mi vida
Sí... La esperanza que nunca se hará realidad aún permanece en mi corazón


Traducción al inglés: adeyakana
Traducción al español: Pupi (All About Kanjani8)

No hay comentarios.: