lunes, 29 de abril de 2013

[Lyrics] Hesomagari (Kanji- Romaji - Español)

Kanji :

立ちはだかる困難に 光れヒュマンストーリー
時代とかじょないだろう 変わらず突っ込んでけ
かませ!!Are You Gonna Go My Way

へそ曲(ま)がり根性讃えて君に歌っている
与えられた成功なんて要らんと強がり
夢ばかり天井叩いて地面を這ってゆく
その腹に汚れなき欲望をしのばせて

何処となく屁理屈めいた世界のモノサシだが
どれだけの人(ひと)が豊かだと言ってるかな?
「ぼちぼち」を奪い合うような争い巻き込まれ
ニンマリと笑って それは皮肉になんのかい?

はらり
雨降る眞下
はらり
散らす花びら
。。本音じゃ怖くて仕方ねえ

へそ曲がり辛抱かかえて誰もが泣いている
泥だらけって分かっても踏んだ水たまり
大切なもんを守って心削ってゆく
泣き笑い笑い泣き情熱を詰め込んで

低気圧に流(なが)れたって ただ希望が眩しくって
確信のべクトリは 遠回りしても明日へとつながるSoul

「自分は人と違(ちが)う」って冷めた目をしてみても
実際はどうなんだ 燻ぶっただけじゃないか?

のらり
風吹く空に
くらり
微かなメロヂイー
。。。弱音を吐きたくないだけ

へそ曲がり衝動抑えて疲れた顔すんな
大人になったって理想は無邪気の塊
挫折に絆創膏貼って平気なフリしてく
タフなのかガキなのか憧れにときめいて

恥晒す生き方 どうしようもなく美しい
振りかざす常識より 自分流で行っちまえよ

立ちはだかる困難に 光れヒュマンストーリー
時代とかじょないだろう 変わらず突っ込んでけ

へそ曲がり根性讃えて君に歌っている
与えられた成功なんて要らんと強がり
夢ばかり天井叩いて地面を這ってゆく
その腹に汚れなき欲望をしのばせて
かませ!!Are You Gonna Go My Way
絶望にへそ曲げて

Romaji :

Tachi ha dakaru konnan ni hikare human story
Jidai toka janai darou kawarasu tsukkon deke
Kamase!! Are You Gonna Go My Way

Hesomagari konjo tataete kimi ni utatte iru
Ataerareta seikou nante iran to tsuyogari
Yume bakari tenjo tataite jimen wo hatte yuku
Sono hara ni kegarenaki yokubo wo shinoba sete

Doko to naku herikutsu meita sekai no monosashidaga
Dore dake no hito ga yutakata to itteru kana?
Bochi bochi wo ubaiau youna arasoi makikomare
Ninmari to waratte sore ha hiniku ni nan no kai??

Harari
Ame furu mashita
Harari
Chirasu hanabira
... honne ja kowakute shikatane e

Hesomagari shinbou kakaete daremoga naiteiru
Doro darake tte wakatte mo funda mizutamari
Taisetsuna mon wo mamotte kokoro kezutte yuku
Naki warai warai naki jounetsu wo tsumekonde

Teikiatsu ni nagaretatte tada kibou ga mabushikutte
Kakushin no hekutori ha toomawari shitemo asu e to tsunagaru Soul

Jibun ha hito to chigau tte sameta me wo shite mite mo
Jissai ha dou nanda kusubutta dake janai ka?

Norari
Kaze fuku sora ni
Kurari
Kasukana merodii
... yowane wo hakitakunai dake

Hesomagari shoudo osaete tsukareta kao sunna
Otona ni nattatte risou ha mujaki no katamari
Zasetsu ni bansou kouna tte heikina furishiteku
Tafuna no kagakina no ka akogare ni tokimeite

Hashi sara suiki kata doushiyou monaku utsukushii
Furikazasu joushi kiyori jibun ryu de okonacchimae yo

Tachi ha dokaru konnan ni hikare human story
Jidai to kajanai darou kawarasu tsukon deke

Hesomagari konjo tataete kimi ni utatte iru
Ataerareta seikou nante iran to tsuyogari
Yume bakari tenjo tataite jimen wo hatte yuku
Sono hara ni kegarenaki yokubo wo shino basete
Kamase!! Are You Gonna Go My Way
Zetsubo ni hesomagete

Español:

La historia sobre el ser humano que brilla es difícil de afrontar
No se trata de la época, ¡vamos!
¡Hazlo! ¿Quieres ir a mi manera?

Estoy cantando esta canción de alabanza para ti
No me importa si te llega o no
Volvamos al mundo de los sueños
Para completarnos con deseo

Vamos a ver el mundo sin discusión y juicio
¿En qué lugar se le dice rica a la gente?
Involucrados en una lucha de clases
Y reímos irónicamente

Harari
El sonido de la lluvia que cae
Harari
Las flores estaban cayendo
...Tengo miedo y no hay manera de salir

Al mantener la paciencia en una canción perversa, todo el mundo va a llorar
A pesar de que sabemos que está lleno de barro, seguimos caminando
Para proteger lo importante
Para guardar la felicidad junto con la tristeza

La esperanza brilla
Vamos a unir nuestras almas, incluso para el futuro lejano

"Yo soy diferente a las demás personas" Hay un día en el que pensamos fríamente así
En realidad, ¿no es algo superior?

Norari
El viento está soplando en el cielo
Kurari
La débil melodía
... Simplemente no quiero quejarme

No vivas con el rostro cansado para suprimir tus impulsos perversos
Conviértete en un adulto ideal y una masa inocente
Vamos a considerar el difícil viaje como algo divertido
Para que sea como una llave para algo que realmente queremos

Cuando no podemos hacer nada por nuestra vida vergonzosa, incluso eso es hermoso
Decidimos nuestro camino sin mirar al pasado

La historia sobre el ser humano que brilla es difícil de afrontar
No se trata de la época, ¡vamos!

Estoy cantando esta canción de alabanza para ti
No me importa si te llega o no
Volvamos al mundo de los sueños
Para completarnos con deseo
Vamos, ¿quieres ir a mi manera?
Para encontrar la esperanza


Traducción al inglés: adeyakana
Traducción al español: Pupi (All About Kanjani8)

No hay comentarios.: