Shibutani Subaru
Generador de fuego, por Yasu
Luchador lider, por Tacchon
Chicchai occhan, por Hina
Libre, por Yokocho
Humor cambiante, por Ryo-chan
Pimiento picante japonés, por Maru
Ohkura: Subaru-kun, sabes que dicen que nos enteramos del debut Kanjani ∞ cuando estabas leyendo un periódico en el shinkansen [tren bala] Pero, ¿qué fue lo que realmente pasó?
Shibutani: Sucedió así. Pero para dar algún detalle más, yo había oído del manager-san en el momento en que "Johnny-san decía que quería un enka para el una parte del DREAM BOY", y yo había grabado Nniwa Irohabushi para el show. Y entonces yo también había oído que Johnny-san terminó realmente a gusto y que quería hacer un CD con ella.
Ohkura: Eh~, ¿¡En serio~!?
Shibutani: Y entonces, después, mientras veía el periódico me enteré, y en serio me hizo feliz. En retrospectiva, el 2004 fue un año muy grande para nosotros, con DREAM BOY también. Habían pasado dos años desde que Eito se había formado cuando la decisión fue tomada, fue cuando pasábamos el momento más difícil para nosotros por no debutar. Como la forma en que pasamos tanto tiempo juntos en Teigeki [Gekijo Teikoku, Imperial Theater]. Hubo un montón de cosas buenas y cosas malas, pero al pasar tiempo juntos, llegamos a ser un "equipo".
Yasuda: Es cierto que 2004 fue un gran año para nosotros. Esta es una divagación, pero en términos de DB, creo que fue más tarde, en 2006, cuando lo hicimos con KAT-TUN, recuerdo cómo Subaru-kun y Yokoyama-kun tenían esta pelea descomunal en el vestuario (lol).
Ohkura: Lo recuerdo~ (lol). ¿Qué fue eso?
Shibutani: ¿Recuerdas que yo era el único que tenía mi propio vestidor? Y el resto de ustedes estaban planeando una fiesta sorpresa para Hina y esas cosas, pero yo no estaba en la habitación con ustedes, así que ni siquiera sabía que esto estaba pasando. Y luego, una vez, me encontraba hablando por teléfono en el pasillo; Yoko me vio y de repente me dijo, "Todo el mundo está planeando las cosas, ¿qué demonios estás haciendo!" Yo estaba como, "¿Qué, no sé de que estás hablando... espera un momento", pero Yoko no se calmaba, pensé: "¿Qué diablos se supone que voy a hacer después" (lol) .
Yasuda: En ese momento, yo estaba como "¿Qué demonios está haciendo esta gente" (lol). Pero... Subaru-kun, Yokoyama-kun, y Shin-chan también, puedo decir que los tres tienen un tipo especial de vínculo que el resto de nosotros no podemos ver.
Ohkura: Es por eso que pueden hablar directamente al otro. Ahora que lo pienso, no se trataba sólo Yokocho y Subaru-kun, todos los miembros eran bastante inmaduros (lol).
Shibutani: Mm, tienes razón, eso es algo que existe. Somos, ante todo, "miembros", pero entre los miembros, empezamos al mismo tiempo, y eso tiene un significado. Caminamos desde el principio, cuando eramos Jr, todos estábamos muy conscientes de que no queríamos perder contra Takitsuba o los otros chicos de Tokio. No se trataba de rivales que se desafían, era más como, nosotros, los chicos de Osaka, tenemos nuestra propia manera de hacer las cosas, y eso es por lo que vamos a luchar! Eso y todo lo demás, nosotros tres estamos conectados como "pueblo". Y esos dos son los únicos con quienes me encuentro fuera del trabajo también, así que.
Yasuda: ¿Yokoyama-kun era igual que es ahora cuando era un Jr.? Como, todo tímido y todo...
Shibutani: Él siempre ha sido así en el corazón. En primer lugar, él es amable. Es tímido pero es súper considerado con los demás. Además, es bueno para dar una visión objetiva de las cosas, entiende que "Si hago esto, eso los hará felices, si hago esto, no les va a gustar". Él es así para el trabajo y fuera del trabajo también.
Ohkura: ¿De qué hablas cuando estás con él?
Shibutani: Nunca hemos hablado alguna vez sobre el trabajo. Además, nunca hemos siquiera mencionado a ninguno de los otros miembros.
Ohkura & Yasuda : Hmm~.
Shibutani: Vamos a comer, y luego de repente te das cuenta de que no has dicho ni una palabra durante media hora, ya sin sentir ningún tipo de incomodidad... Sucede muy a menudo en realidad (risas).
Yasuda: ¿Así que ustedes son algo así como una vieja pareja casada? Supongo que eso es por lo abiertos que son el uno con el otro.
Ohkura: ¿La existencia de Shin-chan es especial también?
Yasuda: Para mí es como si Shin-chan fuera el que entiende más a Subaru-kun.
Shibutani: Él es el único que se ríe más de lo que digo. Podría ser mi fan número uno (lol). Nuestras personalidades son totalmente diferentes, y hemos ido por caminos diferentes en la forma en que vivimos también, pero tengo la sensación de nuestra "respuesta final" es la misma.
Yasuda: ¿Cómo Subaru-kun y Shin chan-se convirtieron en amigos en primer lugar?
Shibutani: La mayor parte es porque simplemente vivíamos cerca uno del otro. Íbamos juntos a casa después del trabajo, así que nos gustaba, por supuesto, pasar más tiempo con ellos que nadie, ¿verdad? Y luego tuvimos un sentido del humor similar, nos gustaron los mismos cómicos, había mucho que Hina y yo teníamos en común.
Ohkura: Entonces, en cierto sentido, Mitei "Ichi fue como la culminación de ustedes dos?
Shibutani: Ese show simplemente me hizo feliz. El guión, la dirección, todo, podíamos hacer lo que queríamos, y en el sentido de que en realidad nos dieron la opción de hacerlo, era muy significativo, sino que también se convirtió en un punto de inflexión para mí.
Ohkura: ¿No dijeron los dos cosas como "Vamos a hacerlo de nuevo el próximo año"?
Shibutani: Por supuesto que lo hicimos. Pero se había convertido en un punto de inflexión para mí y ser capaz de hacer ese espectáculo me hizo pensar "Si sigues trabajando en él, un día conseguirás una oportunidad de hacerlo de la manera que deseas", y la sensación, el pensamiento, lo que llenó mi cabeza, fue FIVE. Así que cuando las cosas estaban a punto de volverse más realistas: "El próximo show," le dije a Hina: "Yo quiero hacer una banda en estos momentos." Hina entendió lo que yo sentía. Los dos esperamos "Un día, cuando los dos seamos ossans, sería divertido intentarlo de nuevo ~". ... Podría parecer que yo soy egoísta, pero creo que esa es la razón por la que Hina siguió con la realización de sus espectáculos. Creo que tal vez él está protegiendo "nuestro lugar" de esa manera.
Ohkura: Eso es realmente conmovedor.
Yasuda: Subaru-kun, Yokoyama-kun, y Hina-chan rápidamente desarrollaron relaciones por el estilo, ¿verdad? Y luego continuó Osaka's J3KANSAI con nosotros, que eramos V.WEST, y luego hicimos la obra ANOTHER, después de eso, ¿qué pensaste de nosotros en un principio?
Shibutani: Vamos a ver, tú eras sólo kouhai en la Jimusho. Más como, a tus ojos, nosotros tres actuamos todos como sempais, ¿no es así? Teníamos 19 años más o menos en ese momento, ¿no? Todos estábamos bastante nerviosos (risas). Ah, sí, una vez, J3KANSAI dijo que quería que yo cantara mientras tocaba la guitarra, pero en ese momento yo no sabía tocar la guitarra. Pero yo estaba como, no puedo parecer fuera de moda en frente del kouhai! Y me acuerdo que practiqué muchísimo el día anterior (lol).
Ohkura: Ahahahaha (lol). Desde mi punto de vista, ustedes iban a Tokio ya y estaban haciendo un montón de trabajo.
Shibutani: Pero justo antes de ANOTHER, realmente estaba considerando renunciar.
Ohkura: Eh, ¿¿por qué, por qué??
Shibutani: Veamos, tan pronto como entré en la Jimusho cuando tenía 15 años, de repente estuve muy ocupado con espectáculos y M-sute y esas cosas... Cada día era duro y estaba desesperado, yo ni siquiera tenía tiempo para pensar en mí mismo, y entonces cuando me di cuenta, ya tenía 18 años y tuve un papel principal en un drama. Por supuesto, nunca había actuado antes, ¿sabes? Había todo tipo de presiones. Y luego, en algún lugar a lo largo del camino, empecé a pensar "¿Qué es lo que realmente me gusta?" y no pude encontrar una respuesta, y yo no quería trabajar más. Debería haberlo previsto, pero luego empecé a perder el trabajo, y durante un año, casi no tenía ningún trabajo en absoluto. Yo pensé: "Si voy a dejar de todos modos, también podría ir de nuevo a Osaka", y fue cuando la oferta de ANOTHER vino. Cuando comenzaron los ensayos, vi a Yoko y a Hina por primera vez en mucho tiempo, y descubrí que había vuelto completamente agotado... y el momento en que me di cuenta de esto, me identificaba con ellos: "Entonces, tal vez voy a tratar de trabajar duro con todos". Hasta entonces, yo rara vez me abría a alguien, pero ese momento borró totalmente la sensación de querer renunciar.
Yasuda: Aunque Ohkura aún no había llegado para presenciar este momento increíble (lol).
Ohkura: Mm, no estaba ahí.
Shibutani: Ah, claro. Hay algo que yo aún recuerdo vívidamente de ANOTHER . Hasta ese momento, yo estaba en una muy buena posición entre los Jr.s, uno de los principales tipos, pero como acabo de decir, justo antes de ANOTHER, yo no quería trabajar para nada y dejé de estar en la televisión y esas cosas, ¿no? En el momento en que mi plataforma emergente subió y yo estaba en el escenario, el público en frente de mí se echó a llorar, yo todavía recuerdo eso muy bien. Yo era sólo un Jr., ya sabes. Cuando vi con mis propios ojos que había gente esperando, esperando por alguien insignificante como yo, me sentí muy agradecido. Y ahí es donde mi sentido de identidad con los miembros y mi agradecimiento a los fans comenzó.
Yasuda: ANOTHER fue algo enorme para nosotros.
Ohkura: Así que, por cierto, antes de la obra, cuando Subaru-kun estaba trabajando en Tokio, ¿trabajaste mucho con Ryo-chan también?
Shibutani: Sólo vi a Ryo al azar en entrevistas de revistas de ídols y esas cosas.
Ohkura: Como, ustedes dos son dos tipos totalmente diferentes de vocalistas, ¿verdad? Subaru-kun como el que canta instintivamente, y Ryo-chan es como que piensa, y piensa, y entonces canta... o algo así, o por lo menos así es como yo lo veo.
Shibutani: Mm~, esto es sólo mi versión personal, pero para mí, la existencia de Ryo pone mucha presión sobre mí, en el buen sentido. Porque por la presencia de Ryo en Kanjani ∞, me encuentro a mí mismo tratando de ser un tipo completamente diferente de vocalista, o como...
Ohkura: Y Ryo-chan, él involucra en lo que respecta a la música también.
Shibutani: Esa es la razón exacta Creo que es importante para nosotros, no creo que funcionaría si hiciéramos lo mismo. Esto es sólo un ejemplo... para Ai deshita, si tocaba mi guitarra mientras cantaba, sería igual que él.
Ohkura: Así que por eso Subaru-kun no es tocó la guitarra para ella.
Shibutani: Por supuesto, si surge la necesidad en futuras canciones, lo haré. Es sólo que, creo Kanjani ∞ se ve mejor con un vocalista absoluto. No estoy diciendo que tengo que ser yo o cualquier cosa. Ryo cantando y yo tocando la guitarra funcionaría también. Podemos expresarnos en todo lo que querramos, pero lo único que quiero proteger es lo que hace a Kanjani ∞, "Kanjani ∞".
Yasuda: No sabía que pensabas así.
Shibutani: Pero nunca he hablado profundamente acerca de la música con Ryo. Pero ya sabes cómo se hizo cargo y realmente participó activamente en dar con la estructura y todo eso? Somos diferentes tipos de chicos, pero los dos tenemos el mismo tipo de pasión por nuestras raíces, por lo que incluso si no hablamos, nos entendemos. Realmente no puedo explicarlo bien, pero Ryo, él pone en esto lo cool "sin cara de intentarlo-duro", pero él piensa realmente muy rápido y es muy inteligente, creo que es una presencia inequívoca en nuestro grupo.
Ohkura: Sólo Subaru-kun podría analizarlo así.
Shibutani: Aunque ya sabes, a veces es demasiado impaciente (lol). Además, es fácil de leer. No importa si es durante un show o no, sus emociones totalmente aparecen en su rostro (lol).
Yasuda: Eso sí que es algo que vemos también! (lol)
Shibutani: Bueno, también, si estamos hablando de Ryo, yo creo que Ryo lo tuvo más difícil cuando Uchi se fue.
Yasuda: Tienes razón.
Ohkura: ¿Cómo fue para ti, Subaru-kun?
Shibutani: Pensé, él lo ha hecho, pero no estaba en condiciones de decir esto o aquello sobre. Sólo había una cosa que pensé, "No podemos hacer de esto una cosa "negativa" para el grupo". En realidad pensé: "Tenemos que cambiar de alguna manera esto en un arma que podamos usar." Así que tuvimos ese show justo después en el Osaka-Jou Hall, el ambiente tanto en los fans como en los miembros era indescriptible, pero creo que terminó siendo un espectáculo con una sensación increíble.
Ohkura: Quiero preguntar a los otros miembros esto también, pero Subaru-kun, ¿qué piensas acerca de Maru? He oído un poco que vas a ver sus obras de teatro y otras cosas.
Shibutani: Ya sabes, me gusta cuando Maru está haciendo obras de teatro. Así que siempre voy a verlo. En realidad, se siente bien viendolo últimamente. Es super refrescante. Él ha estado trabajando duro en el trabajo después del trabajo, y cuando estás trabajando en algo que quieres hacer, cuando lo estás pasando bien, brillas realmente. Y así está Maru ahora.
Yasuda: Fue nuevo para mí cuando me enteré que Subaru-kun estaba viendo obras de teatro.
Ohkura: Pero Maru dijo que siempre te vas sin decir una palabra (lol).
Shibutani: Debido a que sólo se siente bien, no tengo nada que decir ni nada.
Yasuda: ¿Cuál era tu impresión de Maru antes?
Shibutani: Al principio sólo no tenía ningún sentido para mí (risas). No es como que no he oído nada directamente de él, pero como que, al verlo, estaba como, "¿Cuánta oscuridad está llevando este tipo." Pero creo que Maru y yo somos un poco similares. Como, en realidad es muy frágil, y sabes cómo Maru y yo recientemente hemos estado hablando estupideces. Somos algo similares en ese tipo de nivel también.
Yasuda: Maru lo llamó la resonancia del sonido (lol).
Shibutani: Nos entendemos sin palabras (lol). Creo que está cada vez más fuerte y más fuerte. Incluso parece que lo disfruta cuando fracasa en algo y da vueltas y vueltas en círculos. Pero aún así, es frágil ~. Especialmente cuando hay espectáculos en vivo; Maru se pone muy ingenuo. Recuerdo que en la gira de 47 Prefecturas, hubo una época en que las cosas no estaban funcionando para Maru y se estaba poniendo muy nervioso, lo abracé y le hablé a solas un rato.
Ohkura: No sabía que eso había sucedido.
Shibutani: Sucede a veces, que en otras ocasiones, la alegría de Maru realmente me salva. Ohkura es igual en ese sentido. Siempre se ríe cuando digo algo.
Yasuda: Sí, tienes razón~.
Shibutani: Creo que Ohkura realmente piensa en Kanjani ∞. Y es por eso que creo que eres muy obstinado a veces, porque sabes en qué no puedes comprometerte. Creo que si no fuera por Ohkura, Eito estaría esparcido, estaríamos cada uno haciendo nuestras propias cosas.
Yasuda: ¿Hubo algo en particular que te hizo pensar eso?
Shibutani: Hubo. Creo que al principio, Ohkura no estaba de acuerdo con que yo esté en una banda. Porque ya éramos una banda, Kanjani ∞. Yo en realidad no hablé con Ohkura sobre esto, pero podía sentirlo. Por supuesto, en el momento Kanjani ∞ y la banda eran dos cosas completamente diferentes para mí, eran completamente independientes, yo estaba seguro de que no estaba haciendo nada malo. Pero el grupo era a donde yo pertenecía, y hubo un tiempo en que salí y volví. Ohkura fue quien me dijo: "Ahora no es el momento de salir."
Ohkura: Oh, ¿en serio? No era consciente de ello en absoluto...
Shibutani: Yo hubiera pensado así. Además, estos últimos años, Ohkura es el que realmente nos apoya a través de nuestras actuaciones. Eres alguien que es capaz de mover realmente los corazones. La técnica es muy importante, pero las performances no son cosas que se puedan razonar, lo aprendí de él. Así que realmente me gusta Ohkura como nuestro batería también.
Ohkura: Me alegra que digas eso, pero es un poco embarazoso (lol). Entonces, ¿qué piensas de Yasu? Han hecho canciones y otras cosas juntos. Al verlos, creo que de la mitad más joven, eres el más cercano a Yasu en términos de música y mentalmente también.
Shibutani: Es verdad que él me pide consejos sobre un montón de cosas, y me llama de vez en cuando
también.
Yasuda: Nos gusta ir de compras juntos y esas cosas.
Shibutani: Sí~. Pero creo que lo más importante fue que empezamos una banda juntos. Es verdad que compartimos aficiones, como la moda, pero cuando hacemos cosas creativas, como cuando hacemos canciones juntos, algo realmente hace click, no puedo explicarlo con palabras, hay algo que pasa, como una reacción química. Esa es exactamente la forma en que fue cuando hicimos desire.
Ohkura: Realmente creo que es una buena canción.
Shibutani: Y Yasu y Hina son muy fuertes en términos de sentimientos. Mentalmente, o más bien, sólo tienen esa fuerza interior. Cuando vi el video de Yasu en Papua New Guinea, estaba realmente sorprendido. Pensé, este individuo puede sobrevivir dondequiera que va. En realidad podría ser el más resistente y de mente más abierta entre los miembros.
Ohkura: Subaru-kun, ¿qué piensas de las canciones de Kanjani ∞s?
Shibutani: Se sienten muy bien. Pase lo que pase, quiero proteger la música de Kanjani ∞. La música de Kanjani ∞ funciona, y es por eso que estamos orgullosos de poder decir "Nosotros somos ídols." En estos días siento que los miembros están cada uno cortando nuevos caminos, ya sean dramas, espectáculos de variedades, lo que sea. Pero la cosa es, en el fondo, a todos nos gusta la música, y es divertido cuando los siete hacemos música, ¿no? Es por eso que creo que tenemos que hacer aún más esfuerzos, en términos de nuestra música.
Yasuda: ¿Tienes alguna ambición para el grupo?
Shibutani: Quiero hacer de Kanjani ∞ un género único. Pero para ser honesto, creo que todavía nos queda un largo camino por recorrer para eso. Creo que primero tenemos que tener más éxito, no sé si eso significa vender millone para expresar algo tan Kanjani ∞, pero en ese sentido, creo que nuestros sempais son increíbles. Creo que, si se trata de nosotros siete, seríamos capaces de hacerlo.
Fuente: enshinge
Traducción al español: Pupi (All About Kanjani8)
4 comentarios:
Ayyy muchas gracias por traducirlo!!! moría por leer el de Subaru!!!! ♥.♥ *muere de amor* ♥.♥ es hermoso!!!!! lo amo lo amo!! Graciaaaas n.n
jajaja. de nada!!!
son super interesantes!!!!!!!!!!!!
los kierooo!!
solo Subaru puede describir a los miembros de esa manera!!!!
muchas gracias fue muy interesante!!
de nada!!!
Publicar un comentario