Murakami Shingo
Todos los días Talkshow
Calculador, por Yasu
Cabello grueso, por Tacchon
Inquebrantable, por Yokocho
Hablador, por Subaru
Táctico, por Ryo-chan
Samurai, por Maru
Ohkura: ¿Shin-chan ya vivía en Tokio cuando estábamos haciendo ANOTHER?
Murakami: Sí. Pero tan pronto como empecé a vivir allí, perdí todo mi trabajo en una marea. Había estado en 8ji da J, Pikaichi, USO!?Japan y otros espectáculos hasta entonces en Tokio, pero Arashi debutó, Tackey & Tsubasa debutó, y... ANOTHER fue cuando tuve la menor cantidad de trabajo.
Yasuda: Yokocho y Subaru-kun dijeron algo en el sentido de "ANOTHER parecía nuestra última oportunidad".
Murakami: No era que no tenía ningún trabajo, pero es verdad que sentí eso también ~.
Ohkura: Pero ya sabes, con Arashi debutando antes y eso, desde el punto de vista de Shin-chan, ¿no estaba allí ansiedad y esas cosas?
Murakami: No era ansiedad, era más "celos" (lol). Yo estaba como, ¿por qué no podemos vender también!?
Ohkura: Y todo lo que hacías en ese entonces en Recomen era quejarte, ¿no? (lol)
Murakami: Por supuesto. Celos, murmuraciones y envidia... en estas tres cosas hemos basado nuestro programa de radio (lol).
Ohkura: ¿Cómo llegaste a ser amigo de Takizawa-kun? He oído que no es lo que era como cuando éramos Jr.s.
Murakami: Fue después de que ambos cumpliéramos 20 años. Habíamos llegado a los dos años y comenzamos a beber, y entonces un amigo que teníamos en común nos invitó a los dos. Así que, le dije: "Sabes, en aquel entonces te odiaba ~ Tackey". Y así fue como nos hicimos amigos.
Yasuda: Me pregunto qué pensó Takizawa-kun en Shin-chan en aquel entonces.
Ohkura: Tanto Yokocho como Subaru-kun dijeron "Somos tres chicos mayores que estaban bastante nerviosos en ese entonces." ... (Lol)
Murakami: Estoy de acuerdo. No le hice caso a lo que la gente decía, no era demasiado amable, estaba en una posición en la que tenía que tirar a todos los demás, tenía que pensar en estructuras de conciertos. Las respuestas de Tackey para nosotros eran muy maduras, creo. En retrospectiva, me siento muy mal por aquel entonces.
Ohkura: ¿En serio? Además, si estamos hablando de dentro de la Jimusho, Shin-chan está también cerca de Taichi-kun de TOKIO, nuestro sempai, ¿verdad? ¿Cómo pasó eso?
Murakami: Me puse a trabajar con él en el show llamadoUSO!?Japan, por lo que comenzó allí. Para mí, Taichi-kun es realmente mi salvavidas. Él es el sempai que me dio más consejos, o como, me afectó de una manera buena mayormente. Si yo no hubiera conocido a Taichi-kun, creo que sería mucho más disoluto en este momento, y creo que podría haber sido aún más afilado. En el momento en que ni siquiera había debutado, pero yo estaba actuando todo duro y desagradable, "Voy a tomar las riendas de hablar y eso es todo lo que voy a hacer!" Taichi-kun me dijo: "Pero no se trata tanto de sentir y responder, a lo mejor no es necesario eso"
Ohkura: No lo sabía. Así que si las palabras de Taichi-kun eran consejos para ti, cuando estabas quedando sin trabajo en Tokio, ¿Los tres mayores se reunían y hablaban sobre ello y esas cosas?
Murakami: Nope. Pero creo que hemos tenido un entendimiento mutuo "Esto es malo, tenemos que trabajar duro".
Yasuda: Entonces, cuando se decidió que íbamos a hacer ANOTHER en Osaka con nosotros, ¿qué sentiste?
Murakami: No era nostalgia, lo primero que vino primero fue "Tenemos que hacer que esto sea un éxito, o realmente no vamos a tener más trabajo." Fui a Taichi-kun y le dije acerca de esto, le mostré el guión, él dijo: "has tenido la oportunidad, no te lo pierdas y ve a hacer lo mejor posible." Yo pensé: "la Jimusho hizo una nueva categoría, "Jr.s Kansai Johnny" para nosotros, si no damos resultados aquí, no vamos a tener otra oportunidad."
Ohkura: Y entonces, ¿cómo fue cuando realmente lo hiciste? Al igual, se sintió como si tuvieras una buena respuesta ...?
Murakami: Yo personalmente di todo por eso. Pero sentí que esta satisfacción personal no se equilibraba con la cantidad de gente que vino a vernos, fue frustrante. Las personas que acudieron a los espectáculos lo saben ya, así que esto no es algo que ocultar, pero sólo se llenó el 65% de lo que nuestro lugar podría sostener. Todos los días, pensaba: "Tenemos que hacer algo al respecto, ¿qué podemos hacer?" Yo quería ir a la televisión para anunciar la obra, pero no me dejaron... y esas cosas, era como, "Esto es una cadena de negatividad!" (lol).
Yasuda: Me acuerdo que Shin-chan siempre hablaba con el personal-san sobre ese tipo de cosas durante los ensayos. ¿Te gusta eso porque sientes que es necesario asumir ese papel?
Murakami: Yo tenía ese tipo de motivación. Y en ese momento, no teníamos sempai Jr.s en Osaka. Éramos los más antiguos, y podríamos habernos sobrecargado nosotros mismos un poco, pero aún así.
Ohkura: Creo que Shin-chan es muy serio y trabajador de corazón. Eres puntual, y te gusta ser preciso acerca de los números también, ¿sabes por qué te pones así?
Murakami: Mi mamá. Todo es mi mamá. Ella me decía eso ya cuando estaba en preescolar, "Si haces una promesa, es necesario mantenerla". Mi padre me enseñó a saludar a la gente. Dijo que pase lo que pase, tengo que recordar a decir "Buenos días", "buenas noches", "Gracias por la comida."
Yasuda: Así que es por tus padres.
Ohkura: ¿Alrededor de cuándo fue, que Shin-chan pasó de asumir toda esa responsabilidad sólo a considerar a los miembros como compañeros de equipo?
Murakami: Cuando llegamos a tener nuestro nombre, Kanjani ∞. Después nos dijeron "¿Vas a hacer DOUTON BOYS con estos miembros", pensé que tenía que empezar a pensar en Kanjani ∞ ahora. Que teníamos que consolidar nuestra base como grupo. Aunque esto fue en parte también porque era más tarea para mí.
Ohkura: Pero vino más gente a DOUTON BOYS en comparación con ANOTHER , ¿no?
Murakami: Llenamos a alrededor del 80% de su capacidad. Nos tomó tres años llenar completamente un lugar. Así que estaba realmente irritado por DOUTON BOYS (lol). Como, "Trabajamos muy duro, pero ni siquiera llegamos a debutar!"
Yasuda: ¿Cómo alivias el estrés?
Murakami: En ese momento, yo decía a los miembros y todo, "Hagámolo bien!" y esas cosas, así que por eso, supongo ~. Yo estaba como, "Si cada uno de nosotros no hace las cosas bien, nunca vamos a poder estar de pie en el escenario llamado "debut".
Ohkura: Era como si estuvieras trabajando en un "cambio de paradigma" en la forma en que los miembros actuaban.
Yasuda: Pero eran los miembros que no entendían lo que estabas diciendo, ¿verdad? ¿Cómo cambiaron las cosas a partir de allí?
Murakami: Maru fue el que lo provocó. Después del trabajo, lo llamé a mi casa en Osaka y fue como "Cuando hiciste esa cosa hoy fue totalmente bla bla!" Y entonces él de repente explotó ", Shin-chan, yo sé que estás diciendo cosas, pero sólo entiendo una décima parte de lo que Shin-chan está diciendo!" Me quedé sorprendido realmente, "¿Eh?" Y eso me hizo darme cuenta: "Ah, decir cosas desde mi punto de vista no es suficiente". Me di cuenta de que tenía que pensar a nivel de grupo, desde el punto de vista del grupo.
Ohkura: No sabía nada de eso.
Yasuda: Pero creo que es gracias a Shin-chan que somos lo que somos y como somos ahora.
Ohkura: Mm. Incluso ahora, el tipo más joven de los miembros depende de ti de esa manera, e incluso Yokoyama-kun dijo que sólo arroja cosas de ti y depende de ti demasiado.
Murakami: Al igual que para Recomen, es una emisión en vivo, tienes que ser puntual y hay todo tipo de procedimientos a seguir, pero incluso ahora, Yoko ni siquiera voltea a través de la secuencia de comandos (lol).
Ohkura: Así como, ¿hay alguna razón por la que Shin-chan comenzó a ser el organizador y hacerse cargo?Como que al principio, los tres viejos, estaban mucho en la televisión juntos, ¿allí empezó todo?
Murakami: Esos dos chicos son súper divertidos. Y si haces cantar a Subaru, él es simplemente increíble, Yoko puede actuar, pero entonces, ¿qué hay de mí? Pensé. ¿Bailar? ¿Cantar? En realidad no. Me preguntaba y luchaba por esto, cuando se me dio la oportunidad de hacerme cargo de un segmento en un programa de televisión en Osaka. Fue entonces cuando la idea de convertirme en un "presentador" vagamente se formó en mi cabeza por primera vez. Pero a la vez, Tackey fue el anfitrión principal de todos los Jr. había, así que cuando pensé en la posibilidad de irrumpir en esa posición, pensé: "Bueno, no hay nadie que realmente actué como un Tsukkomi".
Yasuda: ¿Así que lo estudiaste desde allí?
Murakami: Empecé viendo noventa y nueve de Yabe-san. Y de ahí en adelante, para bien o para mal, mi opinión sobre las cosas era "la única manera para mí es llegar a ser el Tsukkomi".
Ohkura: ¿Hubo un momento en el que tuviste confianza en tu papel como Tsukkomi?
Murakami:Cuando llegué a hacerme cargo de un segmento en Pikaichi y el director-san dijo: "Lo has hecho bien", me dio un poco de confianza. Creo que ahí es donde empezó. Tenía 19 años, pero que estaba golpeando a Yamaguchi-kun y Koichi-kun.
Ohkura: ¿No se enojó alguno de los sempai contigo?
Murakami: Yamaguchi-kun me dijo en alguna revista, "Hina es un Tsukkomi, así que no te preocupes por cosas como esas", y eso fue muy alentador. Un sempai en la Jimusho me había entendido. Y eso me dio confianza también, me di cuenta de que se había aprendido mi nombre.
Yasuda: Eso definitivamente le daría confianza a cualquiera.
Ohkura: Muy bien Ahora vamos a preguntar acerca de cada miembro... En primer lugar, has conocido Yokocho durante mucho tiempo, ¿qué piensas de él?
Murakami: "Habilidad" Él es nuestro "hombre de ideas" y es un tipo increíble, con mucha "habilidad" Especialmente sus momentos de inspiración y la fuerza que muestra cuando está en una situación difícil. Es el tipo de persona genio en primer lugar, me parece, por lo que incluso si él hace las cosas "normalmente", en un buen sentido, se anota 100 puntos sobre 100. Pero cuando está acorralado y en caso de apuro, lo hace aún mejor. Cuando las cosas se ponen así, siempre admiro lo fuerte que es Yoko. Y luego, por supuesto, está su bondad. Por ejemplo, supongamos que estamos comiendo con varios personal-san, Yoko siempre llena los vasos de todo el mundo, incluso si está sentado lejos. Es algo que es posible porque es tan amable y sensible. Personalmente, creo que intencionalmente ser estricto con las personas es una forma de bondad, pero la bondad de Yoko es el tipo opuesto de la bondad.
Yasuda: Sé lo que quieres decir ~. Entonces ¿qué pasa con Shibuyan?
Murakami: En un sentido, es una sola mente. Es terco, o como más... su perseverancia es una cuestión de "Me gusta la música." Eso es simplemente lo que es. Si me preguntaran si yo pudiera ser tan apasionado por la música, mi respuesta sería un no. Creo que es super cool cuando realizamos presentaciones en vivo. Además, creo que es bueno que él no sea un hablador.
Yasuda: Hoy, Shin-chan, lo único que tienes que hacer es mirar Subaru-kun hacer sus movimientos y reirte ¿Qué pasa con eso?
Ohkura: Subaru-kun dijo acerca de Shin-chan, "Él es mi mayor fan."
Murakami: No importa lo que haga, todo es sólo divertido para mí (risas). Es difícil de describir con palabras, pero por ejemplo, los movimientos que hace después de tirarse un pedo, es como, "Por qué estás mirando con cara tan de ensueño al respecto?" Si fuera yo, estaría totalmente con cara de "Acabo de tirarme un pedo", pero él siempre toma los enfoques más extraños (lol).
Yasuda: Entonces, ¿qué piensas de Ryo?
Murakami: Su estoicismo. Cuando él está interesado en algo, la curiosidad y la inquietud son increíbles, realmente se absorbe. Al mismo tiempo, sin embargo, siempre tiene el radar para arriba porque él quiere saber acerca de una gama muy amplia de las cosas. También creo que es bueno que él "no piense innecesariamente profundamente." Es un tipo diferente de "niño" de Yoko.
Ohkura: Ryo-chan dijo que ustedes estaban mucho juntos alrededor del tercer año después de que nuestro grupo se formara, pero ¿hubo una razón por la que comenzó?
Murakami: No hay ninguna razón ni nada (risas). Sólo pasó.
Ohkura: Desde el punto de vista de Shin-chan, ¿hay cosas de Ryo-chan que crees que han cambiado?
Murakami: Cuando debutó NEWS. Me di cuenta de que Ryo había pasado por mucho, y había aprendido mucho. Como cuando teníamos conciertos como Kanjani ∞, Ryo nos hablaba de las cosas que había aprendido con NEWSs sobre los productos y los trajes, y luego, cuando tenía conciertos con NEWS, venía a nosotros y nos preguntaba "¿Cómo puedo hacer el MC ?" Pude ver que se sentía responsable y que estaba actuando en eso.
Ohkura: No me dí cuenta. Entonces ¿qué pasa con Maru?
Yasuda: ¿Qué tiene de bueno Maru?
Murakami: Voy a tener que pensar en qué para decir algo (lol).
Ohkura: Pero incluso ahora, con él siempre tienes la mayor cantidad de indicadores. ¿Qué lo hace de esa manera?
Murakami: Sí, siento como que tengo que prestarle atención, "¿está bien" Él es el niño de los miembros que me preocupan. No me preocupo por ahora, pero al principio no tenía ni idea de lo que estaba pensando. Me pregunté si estaría bien estar en el mismo grupo.
Ohkura: Durante un tiempo, él totalmente "vivió" en casa de Shin-chan, ¿no? ¿Qué fue todo eso?
Murakami: Eso fue porque Subaru me dijo: "parece que Maru estaba deprimido durante el ensayo de la banda, así que le pregunte si le pasaba algo." Así que lo invité a salir después del trabajo y pregunté: "¿Pasó algo?" Y luego me enteré de que Maru tenía sus propias luchas y pensamientos sobre el trabajo. Es tímido y pone a los demás por delante de sí mismo todo el tiempo, así que creo que estaba teniendo dificultades para hablar acerca de eso. Yo le dije: "Pero somos miembros, así que cuando tengas que decir algo, dilo." Todavía estaba preocupado, así que le dije: "Ven a mi casa!" y entonces... Se quedó un tiempo después de eso. Este último año, sin embargo, Maru ha conseguido obras de teatro y obras de teatro y todo tipo de cosas, y él se ha hecho más responsable en cierto modo. Creo que ha cambiado en el buen sentido. Puedo ver que él está trabajando muy duro. Bueno, todavía me preocupo por él de todos modos (lol).
Ohkura: Supongo Maru se siente más "kouhai" para Shin-chan de los miembros.
Murakami: Sí, esa es una muy buena manera de decirlo. Los dos son más jóvenes que yo, pero si Ryo es como mi "hermano pequeño", Maru como el "kouhai".
Ohkura: Eh, ¿qué opinas sobre Yasu?
Murakami: "Dayasu" es, creo, "el talento". Música, actuación, dibujo, moda... Se destaca en todo lo que alguien en Jimusho Johnny, o mejor dicho, cualquier ídolo, podría. Cuando Yasu empezó a dibujar, pensé: "¿Cuántas aficiones vas a tener, eres tan molesto!" (Lol).
Ohkura: Solíamos decir que Yasu fue "el Aprendiz de todo y maestro de nada" (lol).
Murakami: Así es. Pero entonces se hacía cada vez mejor y mejor en todo y él no era el típico "Jack". Más bien, él ya no era "el maestro de nada", él se convirtió en "el maestro de todos." (Lol).
Ohkura: ¿Qué piensas de él en términos de su personalidad?
Murakami: Su bondad es molesta ~ (lol).
Ohkura: Hahaha (lol).
Yasuda: Te molesto en muchos sentidos ~ (lol).
Murakami: Creo que para Yasu, su "bondad a todo el mundo" es algo que él piensa que es normal, pero creo que en realidad es gracias a ello que este grupo es capaz de mantener el equilibrio.
Ohkura: Entonces, ¿qué hay de mí?
Murakami: Ha sido sólo este año o así, que realmente conocí a Tatsu. Esto podría ser una manera extraña de decir las cosas, pero él era el miembro con el que hablé con menos frecuencia. Este último año o así pensé que la distancia que hemos tenido se ha cerrado totalmente. Desde mi punto de vista, Yoko y Subaru han estado siempre a mi lado desde que éramos Jr.s, paso diferente tiempo con Maru, y hablé con Ryo y Yasu acerca de esas cosas, pero no tenía nada con Ohkura. Y hay ciertas cosas que podemos hablar por eso. "Esto es lo que fue de mi lado en ese entonces, los dos somos miembros, pero él me da un punto de vista fresco Y también debo decir que hace poco me di cuenta de que compartimos muchos de nuestros valores, y eso ha contribuido mucho a nuestra relación, como cuando hablamos del futuro de Kanjani∞;. cuando hablamos en serio, hablamos en serio, pero cuando estamos listos para la fiesta, los dos estamos listos para la fiesta.
Yasuda: ¿Conocías Ohkura desde antes de unirse a V.WEST?
Murakami: Vagamente. En aquel entonces, yo estaba siempre ansioso acerca de cómo hacer que los Jr.s Johnny Kansai estén juntos en algún lugar, y él era uno de los kouhai. Pero hablando de Tatsu, allá cuando hicimos DOUTON BOYS, recibió el menor número de cartas de fans. Pero él hablaba con todos y cada fan que llegaba para él, y se notaba que estaba decidido a trabajar muy duro; verlo así que nos hizo pensar en cómo teníamos que trabajar muy duro.
Ohkura: Eh ~! No sabía que pensabas eso. Así que hay una cosa más que quiero preguntarte, ¿qué pensaste cuando pasó lo de Uchi?
Murakami: Para empezar, yo sabía que tenía que hacer algo al respecto. Johnny-san habló por primera vez con Yoko por el teléfono, y yo fui el siguiente. Y decidimos que nos concentraríamos en la obra por el momento, y luego pensaríamos en cómo seguir adelante después de eso. Los fans iban a venir a la obra, así que tuvimos que pensar primero en cómo hacer que no se sienta extraño sin Uchi.
Yasuda: Los tres más viejos dijeron lo mismo allí. Y entonces, ¿qué fue para tí después de la obra?
Murakami: Se decidió que Uchi no iba a volver por un tiempo, pero no sabíamos por cuánto tiempo. Si hacía bien las cosas, estaría en condiciones de volver, si no lo hacía, no podría regresar. Y yo pensé: "Tenemos que hacer todo de modo que sea más fácil para él volver".
Ohkura: En ese momento, Uchi y Ryo-chan eran como las caras de Kanjani ∞. ¿Te preocupa perder eso por un tiempo?
Murakami: Para ser honesto, realmente no. Todo lo que podía pensar era "¿Cuál es la mejor manera de hacer el trabajo que tenemos en este momento?" Es verdad que pensé "Esto podría ser peligroso!" pero no tenía las reservas internas para pensar más lejos, creo que no entendía la gravedad de la situación. No es que pensé: "Esta será la desaparición Kanjani ∞" o algo así. Así que creo que hablando de Uchi, como esta ahora mismo me ha ayudado a comprender a qué se refería al grupo y el "gran" impacto ha sido en más de una forma.
Yasuda: Estábamos todos muy desesperado en ese entonces.
Ohkura: Por último, quiero preguntarle sobre cómo deseas que Kanjani ∞ se desarrolle a partir de este momento, pero ah ... antes de eso, Shin-chan, ¿qué piensas acerca de hacer trabajo en solitario?
Murakami: Cuando me uní a la Jimusho, sólo pensé "quiero vender bien", y entonces yo pensé: "Quiero tener un programa de televisión donde yo sea la persona principal", y luego que se convirtió en "Quiero que nuestro grupo venda bien ", y luego ahora, en estos últimos años, he estado haciendo mi trabajo como solista con la motivación que" Todo va a terminar siendo para el grupo al final". En cuanto a Kanjani ∞, en primer lugar, quiero "no crecer demasiado:. Y quiero que todos aspiren constantemente hacia arriba, incluso si estamos buscando diferentes formas, quiero estar apuntando en la misma dirección. La escala de las cosas que recibimos para probar como Kanjani ∞ va en aumento, pero siempre y cuando se mantenga el espíritu de las cosas difíciles y apuntemos a lo mismo, creo que no podemos hacer cualquier cosa. Este grupo está compuesto por miembros que hacen eso posible.
Fuente: enshinge
Traducción al español: Pupi (All About Kanjani8)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario