domingo, 15 de abril de 2018

Declaraciones de Kanjani8 sobre la partida de Subaru


Declaraciones de los otros miembros cortesia de @eryotic:

“Personalmente creo que es demasiado malo que hayamos llegado a esto pero respeto esta enorme decisión en la vida de un hombre. Esto es bastante repentino, creo que la gente estará sorprendida. Tanto si esta decisión es buena o mala, nosotros como los restantes 6 miembros de Kanjani8 y Shibutani Subaru tendrémos que provarnos a nosotros mismos. Apoyo la decisión de este senpai quien amorosamente guió a mi yo de 13 años que no sabía nada cuando entré en la compañía. Perdón por este relato unilateral. Desde este nuevo K8 y el Subaru que ha elegido caminar solo, yoroshiku onegaishimasu.”
– Nishikido Ryo

“Se siente triste y solitario que uno de los miembros con los que hemos estado haciendo esto juntos se vaya. Esta es mi primera vez sintiendo y experimentando este tipo de realidad en la que no estoy debatiendome sentimentalmente. Nosotros y Subaru seguiremos adelante. “Estaré agradecido si seguis cuidando de todos nosotros. Nunca pensamos que este día llegaría – nos sentimos igual que los fans. Pero estamos conectados a través de un mismo cielo y incluso si nuestros sitios cambian, nuestros sentimientos estarán conectados. Por Subaru y K8, yoroshiku onegaishimasu.”
– Maruyama Ryuhei

“La presencia de Shibutani Subaru en las canciones y los programas ha sido un enorme apoyo para Kanjani8. Indudablemente es lo mismo para aquellos de vosotros que nos han estado animando. Él es alguien que no puede quedarse corriendo solo con sus experiencias pasadas y sentimientos a medias tintas, así que creo que sus palabras y acciones en cualquier cosa que haga tienen importancia. Eso es por lo que yo también pienso que esta decisión suya seguramente tiene un profundo significado y por eso no hay tiempo de estar tristes por esto. Quiero apoyar con toda mi mente y corazón el camino que ha elegido recorrer. Estoy deseando ver el tipo de Shibutani Subaru que veré en el futuro. Itterasshai!** Correr contigo ha sido lo mejor, baibai!”
– Yasuda Shota
**itterasshai es lo que dices a alguien que se va pero volverá.

“Me gustaba tocar la batería desde detrás de él. Me gustaba su humor único. Me gustaba su amabilidad hacia sus compañeros. Me gustaban sus palabras apasionadas cuando hablaba sobre sus sueños. Es una cosa increiblemente preciosa, maravillosa tener tu propio sueño. Su sueño puede no ser estar aquí con nosotros, pero si él puede crear algo nuevo en algún otro lugar, quizás nadie tenga el derecho de pararlo. Es triste y solitario, es demasiado malo – nosotros sentimos lo mismo que todos. Pero no es como si los 14 años de historia de Kanjani8 vayan a desaparecer. Eso no es definitivamente ninguna mentira. “Nosotros seguiremos adelante con nuestros preciados recuerdos. Donde sea que estés, deseo que tu música toque el corazón de la gente.”
– Ohkura Tadayoshi

“Por favor perdonadnos por este repentino y personal anuncio. Nunca imaginé una vida sin Subaru a mi lado. Cuando oí por primera vez sobre esto, mis sentimientos no brotaron. Para ser honestos pensé que era solo un deseo fugaz. Sin embargo tras hablar sobre esto un montón de veces, al final me di cuenta que la fortaleza de su determinación y sus sentimientos eran reales. Tras estar con él por21 años, lo entendí solo mirando en sus ojos. Desde el primer día de la próxima gira, continuaremos como 6 miembros. Incluso como 6 miembros daremos lo mejor de nosotros mismos y seguiremos adelante – queremos transmitir eso a todos los que nos han animado hasta ahora. Comenzaremos desde abajo. Lamentamos  haberos preocupado, pero de ahora en adelante, desde K8, yoroshiku onegaishimasu.”
– Murakami Shingo

“Nos disculpamos por causar problemas a todos en este momento. Shibutani Subaru se separará de Kanjani8 y dejará la compañía. Con nuestro 15º aniversario desde nuestro 1er CD de debut a punto de llegar, lamentamos  traer este tipo de noticias a los fans. Quiero respetar los sentimientos de Subaru como hombre. Pero mis sentimientos reales son que – quiero que el se quede como miembro y amigo. Pero el está determinado y se ha decidido en esto. Esta es unadecisión de vida. Es por eso que yo tambien he decidido ser firme y seguir adelante. Estando Subaru en K8 me ha mostrado un monton de cosas. Las cosasno cambiaran inclusi si el no está en el grupo. A los fans que nos apoyan, por favor cuidad de ambos Subaru y K8 calidamente a partir de ahora. Subaru, arigatou.”
– Yokoyama You


Fuente: Aramajapan 
Traducción: Ororo (All About Kanjani8)

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Gracias por la traducción. Todavía no me he recuperado de esa noticia. Pero yo respeto su decisión. Debe ser difícil hacer la propia música cuando se es un ídolo.

Unknown dijo...
Este blog ha sido eliminado por un administrador de blog.