Para el Plan de Arashi de conceder los deseos de los
miembros de Arashi, Matsumoto trajo a colación el pedido de "salir con
Nishikido". A pesar de que los dos parece que no interactúan mucho, que
realmente se llevan muy bien. ¡Echemos un vistazo a su charla!
--- Durante el proceso de filmación, os hicisteis fotografías el uno al otro con vuestros
móviles. ¿Sois buenos amigos, que se intercambian correos electrónicos?
Jun: A pesar de
que era Duet, que nos obligó a tomar fotos el uno del otro. ¡Es realmente
vergonzoso!
Ryo: yo nunca
haría este tipo de cosas (risas).
Jun: Pero
realmente hemos intercambiado mensajes de correo electrónico antes. Ayer le
envié "Acerca de mañana en la Duet,
yoroshiku", y Nishikido respondió con un "Yoroshiku ne".
Ryo: Aparte de
que también nos enviamos correos electrónicos como "He cambiado mi
número" o "cambié mi dirección" (risas).
--- ¿Esto realmente cuenta como que sois buenos amigos que
intercambian emails...? No hacéis cosas como buscaros unos a otros, para discutir asuntos?
Jun: Nop.
Ryo: Nop.
Jun: ¡Ah, en el
momento en que te envié un
"Felicidades por tu debut " a
Nishikido.
Ryo: Y yo te
contesté con un correo electrónico de agradecimiento... no, espera, en ese
momento te hice una llamada.
Jun: es verdad,
es verdad, que era una llamada.
--- ¿En qué momento empezasteis a intercambiar e-mails?
Jun: Nishikido y
yo tenemos un amigo en común, y fue después de que hablé con ese amigo me
enteré de era muy cercano a Ryo también. Una vez, cuando Ryo llegó a Tokio, los
tres de nosotros nos reunimos.
Ryo: Cierto,
cierto.
Jun: Este tipo es
realmente muy extraño, y por eso me interesé por Ryo.
Ryo: ¿En serio?
¿Qué aspecto?
Jun: eres incapaz
de fusionarte de inmediato con tu entorno, ¿no?
Ryo: ¡Ah, realmente
no puedo hacerlo!
Jun: ¡lo ves! Compartimos
el mismo hábito (risas). Es por eso que
quería reunirse contigo. Antes, Nishikido daba a la gente una impresión de
alguien que es ortodoxo, y se toma en serio su canto. Recuerdo que cantaba en
la primera gira de conciertos de Arashi.
Ryo: canté con
Jimmy.
Jun: Fue Secret
Agent Man, ¿verdad?
Ryo: Así es. Y
también fue en Music station juntos también. Cantamos Sunrise Nippon y Secret
Agent Man.
Jun: es verdad,
que hicimos algo por el estilo. Pero a pesar de que conocí a Nishikido en
persona en ese momento, no interactúabamos mucho, e incluso cuando hablabamos,
Nishikido usaba honoríficos (forma de hablar muy respetuosa), por lo que en ese
momento yo no sabía qué clase de persona Nishikido era en absoluto.
Ryo: Fue una
relación sempai-kouhai.
Jun: Fue después
que me enteré por un amigo, de que Nishikido es en realidad una persona muy
interesante.
--- ¿Qué piensa Nishikido de Matsumoto?
Ryo:
Originalmente pensé que Matsumoto-kun
era muy serio y alguien difícil de aproximársele (risas). Sin embargo, cuando
cenamos juntos, hablando con él resultó ser muy común, y fue en ese momento que
me di cuenta, "oh, por lo que en realidad es una persona muy
considerada". ¡Hahaha! Esto es súper vergonzoso. ¿Qué pasa con esta
charla?(risas).
Jun: Ese amigo
mutuo es mayor que nosotros por un año. Nishikido era muy atrevido al hablar
con él, pero cuando hablábamos usaba honoríficos, y todavía no ha cambiado
después de todos estos años. Ya tengo 20 años, y Nishikido vas a cumplir 20
tambien, ¿verdad?
Ryo: Así es.
Jun: Así que realmente
estoy esperando con interés que Nishikido medega algo muy desagradable (risas).
Ryo: No, ¡yo
nunca voy a decir nada grosero con Matsumoto-kun en toda mi vida!
Jun: ¿Por qué?
Ryo: Porque se
siente como que voy a morir una muerte horrible (risas).
Jun: Si se tratase
de otro Junior que me dijese algo grosero,
yo podría pensar "¡voy a hacerle llorar!", Pero si es Nishikido
entonces está bien (risas).
Ryo: No, no, no,
¿cómo puedo decirle algo grosero un gran senpai? (risas).
Jun: Mira, estás
fingiendo otra vez (risas). Es por eso que no somos amigos todavía, aún hay alguna
cosa que cambiar (risas).
--- Los dos sois muy compatibles entre sí, pero nada ha sido
decidido todavía, ¿verdad?
Jun: Así es. Por
eso, cuando estábamos tomando fotos antes, también hemos dicho que debemos ir y
pasar el rato con más frecuencia. Entonces, ¿qué debemos hacer?
Ryo: cualquier
cosa está bien, estoy bien con cualquier cosa.
Jun: Lo que
Nishikido quiera que haga, estoy dispuesto a hacerlo.
Ryo: Entonces, me
llevaras alrededor de Tokio (risas).
Jun: ¿Por qué
estamos pasando el rato en Tokio? (risas). Has estado aquí un montón de veces, debes
estar muy familiarizado con ella.
Ryo: Porque no se
me ocurre nada ahora mismo.
Jun: Entonces ya
lo tengo. Trae toda la ropa que no quieras la próxima vez, y haremos una subasta en
conjunto. Tengo un montón de ropa que no uso, y realmente quiero recurrir a una
subasta de la misma. Nishikido probablemente tiene un montón de ropa que no usa
demasiado, ¿verdad?
Ryo: Tengo un
montón de ropa nueva en Osaka.
Jun: Entonces, puedes
enviar esa ropa aquí, ponles un precio asequible, así haces dinero con eso, ¡y
luego vamos a tomar ese dinero y gastarlo por toda Tokio! (Risas)
Fuente: say-it-again
Traducción al español: Gizi (All about Kanjani8)
wow cuanto tiempo paso desde esta entrevista. Jajaja yo desde mi humilde lugar de fan tambien pienso que Jun es medio serio pero Ryo me dice otra cosa :P muchas gracias por la traduccion!
ResponderBorrarde nada :)
ResponderBorrar